孔老夫子也可爱!(八)
上一篇 /
下一篇 2006-05-10 06:33:39 / 天气: 晴朗
/ 心情: 高兴
值得注意的是16章的称谓和说话方式较前几章有所不同,俟来日专门论述。
16·6 孔子曰:「侍于君子有三愆:言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽。」
孔子说:“做君子的随从容易犯三种错误:没等到说话的时候就开口叫做急躁,临到自己说却不说的叫做隐瞒,不看别人眼色而信口开河的俗称不长眼睛。”
16·7 孔子曰:「君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。」
孔子说:“君子在三个方面要自我约束:年青的时候,血气未定,不要纵欲;壮年的时候,血气方刚,不要动辄打斗;等到老年的时候,血气已衰,不要患得患失。”
17·13 子曰:「乡原,德之贼也。」
孔子说:“好好先生,是败坏道德的人啊。”
17·14 子曰:「道听而涂说,德之弃也。」
孔子说:“爱传小道消息,是不讲道德的。”
17·22 子曰:「饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎,为之犹贤乎已。」
孔子说:“整天吃饱了没事干,也不动动脑子,没法指教啊!不是可以打打牌,搓搓麻将吗,也比闲着好!”
17·25 子曰:「唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。」
孔子说:“有些人你是没有办法相处的,亲近他就无所顾忌,疏离他就怨声载道。”
18·5 楚狂接舆歌而过孔子曰:「凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而,已而!今之从政者殆而!」孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。
楚国有一个狂人,是个赶车的,从孔子车前走过,高声唱道:“凤凰啊凤凰!前途缘何迷茫?过去的已无办法,将来还可以希望!算了吧,算了吧,当今的官员都有官样!”孔子赶忙下车,想和他谈话。他赶快走了。没能如愿。
18·6 长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:「夫执舆者为谁?」子路曰:「为孔丘。」曰:「是鲁孔丘与?」曰:「是也。」曰:「是知津矣。」问于桀溺,桀溺曰:「子为谁?」曰:「为仲由。」曰:「是鲁孔丘之徒与?」对曰:「然。」曰:「滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?」耰而不辍。子路行以告。夫子怃然曰:「鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。」
长沮和桀溺正在田里耕地,孔子刚好经过。让子路去打听渡口在什么地方。长沮说:“那位手执缰绳的是谁?”子路说:“姓孔名丘。”“是鲁国那个孔丘吗?”“是。”“那他怎么不知道渡口在什么地方?”于是问桀溺,桀溺问:“你是谁?”“我是仲由。”“鲁国孔丘的弟子吗?”“是的。”“违法乱纪的,比四只腿的蛤蟆都多,谁能去改变?你们是想跟从躲避坏人的人,还是想跟从躲避坏世道的人?”埋头不再说话,只顾做活。子路回来告诉孔子。孔子满面怅然:“鸟兽不能和它们在一起生活,除了这些人我们还能跟从谁?倘若河晏海清,我还坚持要改变么?”
19·5 子夏曰:「日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。」
子夏说:“每天知道自己不知道的,每月不忘自己已经学会的,就算作好学了。”
后面的部分多杂而无章,窃以为其中的很多东西必须经过考证后才能放在孔子的思想体系下解释,所以就不再继续了。(在前面的章节中也存在这个问题,但不如这里如此明显。)《论语》的翻译到此就算结束。“力微休举重”,翻译的时候,往往力不从心,很多章节都因为翻译不下去而放弃。虎头蛇尾,还请读者原谅。通过这一次脱书翻译并专门识记才发现理解上还有许多盲区,有待深入学习。更重要的是从中注意到了很多未曾留心的问题,收获很大。在一些理解上和前辈存在不同,也斗胆提了出来,希望能得到指正。喜欢《论语》的朋友也不妨亲自动手翻译一下,对学习会有很大的帮助。
导入论坛
引用链接
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
举报
TAG: